torstai 10. huhtikuuta 2014

Niku to toriniku?

Tokiosta jatkoimme matkaa etelään Fukuokaan tarkoituksenamme oikeastaan lähinnä poiketa matkalla mm. kylpyläkaupunki Beppuun.

Junamatka Shinkansenilla halki Japanin oli erittäin iisi, mukava ja nopea. Meillä on siis 14vrk japan rail pass, jolla voi matkustaa useimmissa junissa vapaasti. Varasimme silti myös paikat junasta, sillä viikonloppuna junat olivat kovin täysiä. Paikan varaaminen on ilmaista, joten kannattaa ehdottomasti niin voi rennosti vain kävellä junaan, kun ovet avataan.

Fukuoka otti meidät vastaan tuulisena ja sateisena, eikä kovin houkuttelevana. Majoituimme Youth hostel Khaosan Fukuokassa Hakatassa, joka oli ihan ok perushostelli. Paikoin vähän rähjäinen, mutta ihan siisti muuten.

Illalla lähdimme metsästämään sapuskaa sudennälkäisinä. Vähän matkan päästä löytyikin pieni ravintola-alue. Näytevitriineissä oli muutamia annoksia, joista oli vaikea päätellä mitä ne sisälsivät, ovien vierustoilla oli lisäksi ruokalistoja, joissa tekstit oli japaniksi. Yhden listan kuvat näyttivät hyvältä ja astuimme sisään.

Ystävällinen tarjoilija johdatti meidät pöytään ja kiikutti saman tien pöytään pienet käsipyyhkeet käsien pesua varten ja samalla pienissä kulhoissa olevia palleroita. Sitten kaikki alkoikin mennä vaikeaksi. Ainut mitä ymmärsimme listasta tai tarjoilijan puheesta oli drinks. Myöskään menussa ei ollut sanaakaan englantia, kuvia tai edes hintoja numeroin. Yritimme kovasti selittää ettemme tajua mitään ja tarjoilijat meille vuorostaan kiihkeästi jotain japaniksi.Kylmä hiki alkoi kihota otsalle: voiko tässä vaiheessa vielä poistua tilaamatta?

Lopulta päädyimme tilaamaan summamutikassa jotain osoittamalla listalta japanimkielisiä sanoja. Saimme paistetun kalanpalan, salaattia ja hörytettyjä kasviksia sekä appelsiinimehua. Ei ihan huonosti ummikoilta. Lasku oli ruokamäärään ja annosten määrään nähden n. 700jeniä eli reilun 5e liian iso. Jälkikäteen hostellin respalta kysyttäessä selvisi, että osa ravintoloista veloittaa pöytämaksun ja tuo sen merkiksi em. alkupalakippoja pöytään. Jatkossa siis kieltäydymme pömpylöistä, joita emme ole tilanneet.

Sittemmin olemme myös alkaneet aktiivisesti kantaa mukana LonelyPlanetin Phrasebookia, josta yleensä auttavasti löytyy tilannetta selittävää sanavarastoa. Kasvissyöjälle tärkeä ja hyödyllinen on esim. " Saishoku-shugi desu." (Minä olen kasvissyöjä) ja omassa tapauksessani "Niku to toriniku wa tabemasen ga, sakana to gyokai wa suki desu." ( en syö lihaa tai kanaa, mutta merenelävät käyvät.). Usein tulee vain osoitettua listasta jotain ja lausahdettua kysyvästi "niku to toriniku?" (Lihaa tai kanaa?). Näillä taikasanoilla on pärjännyt sittemmin vallan hyvin.











Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Hei, kerroin jo meidän kuulumiset, nyt on sun vuoro.